По поводу необходимости реформы русского языка
сейчас. Мы живем в переходный период, когда что-то старое отмирает, а новое еще только смутно вырисовывается. Так нужен
ли нам русский язык переходного периода? (и уверены ли вы, что знаете, каким он
должен быть?) Потом, для такой реформы необходимы значительные денежные
средства, так как по крайней мере, нужно переиздать все учебники. А о
классических произведениях русской/советской литературы даже подумать страшно.
Критика критиков. "Думаю, необходимо взять правила до 1918" - ваш
взгляд весьма консервативен. Вот еще и вопрос о толпе и Институте Русского
Языка - классическая палка о двух концах. Действительно трудно сообразить в
какой среде должен развиваться русский язык - в широких массах или в узком
кругу седобородых старичков. Причем последний круг традиционно консервативен. А
вообще, развитие языка - культурно-исторический процесс. Время в котором играет
значительную роль. Если есть еще столько проблем, может не пришло еще то самое
время реформы?
Особое несогласие хочу выразить по поводу идеи универсального правила
произношения иностранных слов. Все-таки
привносимые слова делаются частью русского языка и должны читаться по-русски.
Вообще, мне не нравятся попытки упорядочить (узаконить) новые неизвестные явления.
Может новым явлениям старые методы не применимы?
Прочитав про ударения я задумался. Особенно поразило слово
"разумный", мне и в голову никогда не приходило ставить ударение на
первый слог, и не слышал я такого никогда. Может это и есть та самая эволюция русского
языка? почему бы тогда не вспомнить слово "постель", которое было
"постеля" еще в Пушкинские времена.. вот не приглянулась эта буковка
"я"... Почему же с ударением такое не может быть? Вообще, что
касается правил, на мой взгляд нужно в первую очередь говорить красиво, а если
увидят что красивое, то может и в правила запишут, пусть даже в разряд
исключений. Мне например иные слова с неправильным ударением просто режут слух,
так как плохо звучат. Я уж не говорю о словосочетаниях и фразах, которых и в
правила почти невозможно затолкать. Это тоже аргумент к произношению
иностранных слов - необходимо, чтобы их мелодика не противоречила звучанию
предложений.