Марина Королёва,

ведущая рубрик "Говорим по-русски"
"Российской газеты" и р/ст. "Эхо Москвы"
H §  

ИДЕИ И ИХ ПРОВОДНИКИ

В своих ответах страждущим Марина Королёва то и дело предваряет своё мнение словами "я бы написала (сказала) так". Иногда появляется выражение "проконсультируюсь со знакомыми специалистами".
При всём при том, Марина Королёва, как и Грамота.Ру, является проводником новейших идей в русском языке, вроде строчна́я (буква), вместо стро́чная, звони́т, включи́т, вместо зво́нит, вклю́чит, и т. п. изысков — кого-то, кто присвоил себе право переделывать язык по своему извращённому вкусу.
Следовательно, Марина Королёва
не является консультантом, заслуживающим доверия.


Подшофе?

Хотелось бы знать, как автор напишет русские "под_парами", "под_градусом" и... "в_подпитии". Смысл (исходя из статьи!) совершенно одинаков.
      Остаюсь при под шофэ́. (Так произношу; правильно ли?..)
Сделал вторую и последнюю попытку комментировать в газете.


Вопрос — ответ.

Роман | 02 Марта 2009 21:31 | ..."оперативно-разыскная" или "оперативно-розыскная"?..
Марина Королёва:
...теперь надо всегда "разыскной"... ...Теперь правило унифицировали.

Моё мнение здесь.

Мария | 09 Февраля 2009 10:13 | Немного об аренде!
...как правильно пишется: "территория неарендованная" или "территория не арендованная"!
Марина Королёва:
Я бы написала: "неарендованная территория". Но если в качестве сказуемого - то "эта территория не арендована".

Отдельно!
Территория может быть арендованной, а может быть ещё никем не арендованной.
   Арендованная – не характеристика, а статус (юридическое состояние).
   Застроенная – да: может быть незастроенная территория (характеристика), а может быть ещё не застроенная территория (отрицание, причастие).

Владимир | 03 Февраля 2009 19:28 |
Как правильно?
Генеральный директор ОАО .... Иванова Анна, действующая (она)на основании Устава ... или .. ГД Иванова Анна, дейстующий (он - гендиректор)на основании Устава.
Про муз.редакторов и корреспондентов (женщин) нашел у Северской, а про ГД - нет.
Марина Королёва:
Я бы согласовывала исключительно по смыслу:
ГД Иванова Анна, действующая на основании Устава.

Две странности.
1. Анна может быть только дейтвующей и ни в коем случае не действующим! Поэтому не понятна неуверенность автора, имеющей высокий авторитет у вопрошающих: "Я бы..."
2. Почему автор ответа не указала Владимиру, что ни в коем случае при должности нельзя указывать фамилию и имя! Если указана должность, то есть человек именуется официально, то:
в письменном тексте — должность, фамилия, инициалы;
в речи — должность, а при необходимости, и фамилия.

Директор ... Иванова А. П., действующая... (См. здесь.)

Юлия | 02 Февраля 2009 12:14 | Страсти по...
Постоянно слышу и вижу загловки типа "страсти по хлебу/соли/доллару/кризису".Разве это правильно? Ведь это пошло от "страстей по Матфею" и т.п., т.е. рассказ о страстях Христовых, написанный Матфеем. Значит, страсти по ...автору. Или я не права? Если все же права, не хотите ли поговорить на Эхе на эту тему, а то журналисты уж больно любят такие заголовки.
Марина Королёва:
Да, это забавная тема! Спасибо за вопрос. Надо будет рассказать об этом в "Говорим по-русски".

Забавно?.. Мне представляется замечание Юлии очень важным и правильным. Жаль, что, скорее всего, не услышу рассказа автора.
Видимо, правильно было бы, если уж действительно, "страсти" (ох уж, эта неистребимая тяга СМИ к гиперболам!), то "вокруг...", "по поводу..." и т. п..

Юлия | 29 Января 2009 15:27 | Канцелярит вместо человеческого языка
Интересно, что канцелярит настолько пропитал наши мозги, что даже в мирной жизни люди не могут без него обходиться: "осуществляют вход и выход", покупают "хлебобулочные изделия" и "продукты питания". По поводу последних, кстати, во время нашей с собакой прогулки мне пришло в голову, что, собственно, "продукты питания" - это то, что я собираю в совок за собакой. По аналогии с "продуктами горения, синтеза и пр., т.е. продукты как результат процесса. Не правда ли?
Марина Королёва: В определенном смысле - правда.

Мне кажется, здесь Юлия дважды допустила неточность.
1. Применён вульгарный термин мозги, вместо термина ум.
2. Поскольку продукт – то, что получено в результате процесса, как, видимо, правильно говорит Юлия, то в совке – продукт не питания, а пищеварения. :-)

Василий | 26 Января 2009 17:42 |
Последнее время представители правоохранительных органов в своих выступлениях произносят "возбУждено" с ударением на У, и "завЕдено" с ударением на Е и т.п. Это что, новая норма юридического языка или их профессиональный сленг?
Марина Королёва: Профессиональный сленг, исключительно он.
Я не раз об этом рассказывала на "Эхе".

Вновь приходится повторять, кажется, прописную истину: не возводите в ранг жаргона безграмотность: много чести!
Возбу́ждено, заве́дено — не сленг! не жаргон! не профессионализм! Это безграмотное произношение!

Антон | 23 Января 2009 21:23 |
Президент сегодня сказал "перетрубация". Это правильно? В догонку: "неглиже"- существительное или наречие; власть или власти предержащие?
Марина Королёва:
Правильно - пертурбация.
Неглиже: может быть существительным ср. рода, а может быть наречием (он вышел неглиже). Власть имущие. Но власти предержащие.

О перетрубации. В дни громкого скандала с Украиной вокруг трубы (газопровода), президент мог это слово употребить специально, так что, прежде чем судить, смысл всего высказывания понять надобно. (Медведев не создаёт впечатление настолько безграмотного человека.)
Неглиже - бельё, причём, как мне кажется, именно женское, так что мужчина не может "выйти" ни в неглиже, ни, тем более, неглиже.
Власть предержащие – те, кто предержит власть, то есть, кто держит всю полноту власти. Так же, как власть имущие – те, кто имеет власть. Только так надобно понимать эти слова. Власти предержащие бессмысленно, так как, если уж держат или предержат что-то эти самые власти, то это что-то должно быть указано: власти, предержащие что-то. Кроме того, множественное число – власти – пригодно для властей всех уровней и всех мастей, только этим властям не дано предержать ничего: предержать могут президент, правительство (в религии – высшее лицо церкви).
Когда-то, некто Ю. Л. Воротников на Грамоте.Ру, пространно и безграмотно пытался объяснить свою версию властей предержащих. Я принял за шутку, ан жив курилка!
Кто? власть предержащие; кого? власть предержащих; кому? власть предержащим; кого? власть предержащих; кем? власть предержащими; о ком? о власть предержащих == о предержащих власть.
Только так.


Предвосхи́тить

"Российская газета" - Неделя №4796 от 20 ноября 2008 г.

"...Именно такое ударение, предвосхИтить, фиксируют все известные словари: Орфографический, Словарь трудностей, Толково-словообразовательный, Словарь русского словесного ударения... И Толковый словарь Ожегова-Шведовой тоже приводит ударение предвосхИтить как единственно возможное..."

И вновь автор ссылается на словари, предостерегая нас от возражений.
"Восхи́щен" её упорным нежеланием признать, что

  1. предвосхи́тить противоречит русскому языку; ведь нельзя же, в конце концов, признать восхи́тить, восхи́щение, восхи́тительно!
  2. совремённые словари навязывают народу России свой язык, далёкий от языка, например, Тургенева, — заставляют говорить и писать на этом жаргоне.

Вопрос — ответ.

Lora | 13 Января 2009 13:58 | Как правильно?
Скажите пожалуйста как правильно назвать мужчину, который живет в Ираке? Иракец? по-моему это режет слух, не так ли(?)
Марина Королёва:
Может, слух оно и режет, но в словарях есть. "Иракец", именно так. А вот "иракчанки" нет. Жительница Ирака.

Словари составляют люди – не безгрешные. Какими бы титулами ни обладали.
Точно, иракец режет слух! Если же не режет, могу посоветовать ира́чку.
Только не следует стремиться изобретать слова. Родившийся в Калинине – калининец? Или, теперь... тверец? тверянин? А если женщина? Калининка? твер(ь)ка? тверячка? Кто живёт в У́жгороде? Ведь в городе – горожа́нин и горожа́нка, значит, у́жгорожанин, у́жгорожанка. То же с Но́в|городом Великим, а паче того – Нижним. Ниженовгородка или ниженовгорожанка?
Мораль первая: если слово режет слух, значит, а) возрадуйтесь: у Вас есть чувство языка; б) не стремитесь сокращать — оставляйте жителей (уроженцев, жительниц, уроженок) Ирака, Калинина, Ужгорода, Великого и Нижнего Новгородов, Кяхты, Тель-Авива, Астаны и т. д., и т. п., и пр., и пр..
Мораль вторая: не стоит слепо, бездумно верить словарям. Особенно, новейшим.

Из РГ

Наверняка (жаргон! Без сомнения,) даже описанный нами персонаж, кандидат в депутаты, смутно помнит общее правило, которое изучают в школе: при соединении основ двух и более слов в одно сложное слово используется соединительный гласный, который на письме передается буквами О и Е. СенОкос, работОдатель, агрОкомплекс, пылЕсос, мышЕловка, чаЕпитие, древнЕрусский...
Но это только общее правило! Есть и другие, более мелкие, но не менее важные.
Например, вместо соединительных О или Е в некоторых сложных словах пишутся другие гласные, которые совпадают с падежными и другими окончаниями слов, основы которых содержатся в предшествующей части слова. Это может быть гласный Я (себЯлюбие), А (умАлишённый), И (десятилетка).
И еще. Особое правило действует в сложных словах, где первая часть "интернациональная": авиа-, мега-, медиа-, аква-, макси-, миди-, мини-, квази- и тому подобные. Здесь соединительными будут либо А, либо И. Соединительная буква И появляется и в части слов со вторыми частями -метрия (планиметрия, дозиметрия), а также -фикация, -фицировать (электрификация, газификация, интенсифицировать, русифицировать).
Так что слово газификация, как видите, подпадает под действие очень маленького, очень частного, но правила! Ему-то мы и следуем, когда говорим - еще раз повторим правильный вариант! - о газификации.

Думаю, автор здесь не совсем точна.
Себя|любие, ума|лишённый — не просто сложные слова, а слова, вошедшие в письменность слышимым соединением слов, подобно тот|час, сего|дня, сей|час... Слово десятилетка подчиняется правилу образования сложных слов из числительных с другими частями речи — без соединительной гласной: числительное должно быть в родительном падеже. Поэтому: какого количества? — десяти-, трёх-, четырёх-...
Далее, приписывая приставкам и суффиксам статус слов (называя слова с этими частями сложными, то есть состоящими из двух слов), автор опять ошибается. Ведь мал|енький мы не имеем права считать сложным словом? -ифицировать, -ификация сиречь многоступенчатые (вспомните, например, сан|ация — без -ифик-) суффиксы.
Мега- (гига-, тера-, нано-, пико-...), аква-, авиа-, мини-, квази- (остальные примеры автора считаю притянутыми "в язык за уши", вместе с холдингами, толерантностями и прочим импортом), видимо, следует считать приставками: хотя бы, в силу того, что в русском языке они самостоятельно не существуют, то есть не являются словами.
Таким образом, как не называем сложным под|опытный, так не можем называть сложными мега|герц, микро|фарада, нано|метр, кило|ампер. (Кило муки – безграмотно, как и кило метров).


Мои вопросы Марине Королёвой и её ответы в

"Берглоге".

Риф, 27.12.2008: Хорошо бы Вам благоволить ко мне.
На "Эхе..." Вы, ссылаясь на словари, дополнили "благоволить к кому-то" выражением "благоволить кому-то".
Мнение дилетанта.
Благоволить - проявлять благую (добрую) волю. Проявлять добрую волю (да любое чувство!) можно К кому-то. Можно ли проявлять волю кому-то? Думаю, только в случае, вынесенном мною в заголовок.
Так правы ли словари?

Марина Королёва: Словари - правы!

Риф, 30.12.2008: Лаконичность?

Спасибо за ответ, но...
Ваша лаконичность - ничто иное, как безапелляционность.
Безапелляционность - ничто иное, как "руки прочь от науки!"
Нежелание подвергнуть сомнению науку есть либо слепая, бездумная вера в неё, либо боязнь признать её погрешимой.
Где (или в чём) я ошибся?

Марина Королёва (далее – автор): Извините, но "не что иное, как".


Тон ответов, как видите, не позволяет досаждать автору – просить разъяснений, поэтому вынужден привести своё мнение здесь.

Начнём с самого начала.
"БЛАГОВОЛИТЬ
...
Быть доброжелательным, благосклонным, расположенным по отношению к кому-л."
То есть Грамота.Ру сегодня, 31 декабря 2008 года, ещё не внесла коррективы по последним веяниям русского "языка", а автор ссылается, видимо, на последние, только что вышедшие из печати словари.
Таким образом,
словарями закреплена синтаксическая ошибка:
разрешён к применению оборот "благоволить (быть доброжелательным) кому то".

Разберём вопрос от 30.12.08.
1. Автор признаёт безапелляционность своего ответа, то есть считает, что я, грубо говоря, с суконным рылом лезу в калашный ряд. Иными словами: что бы ни сказал учёный, он всегда прав: (не наука, а) он – последняя инстанция.

2. Ничто — не что.

Ничто
иное, как безапелляционность ==>
ничто другое, кроме безапелляционности;
ничто, кроме безапелляционности;
это ничем иным не назовёшь: только безапелляционностью;
это безапелляционность, ничто более (больше ничто).

Это ничто иное, как ошибка (ничто другое, только ошибка) ==>
ошибка, и ничто другое;
именно ошибка – и ничто более.
И делает её никто иной, как учёный (никто другой, только учёный) ==>
учёный, и никто другой;
именно учёный – и никто более.

Итак,
не что иное, как..., не кто иной, как...
ничто иное, как грубые ошибки совремённой(!!!) грамматики.