По Николенковой

28.07.10.


«Трудность освоения правил слитного, раздельного и дефисного написаний наречий связана, в первую очередь, с тем, что подчиняющиеся тому или иному параграфу правила слова необходимо учить, практически, списками

(...с тем, что слова, подчиняющиеся тому или иному правилу, необходимо...)
Вот-вот. Здесь зарыта собака. Это ли – не подведение базы под пресловутый ЕГЭ, на котором требуется память, а не понимание?

Можно ли § 84, приводимый автором, видимо, полностью, назвать правилом? Механическое перечисление случаев — не правило, ибо: кому, как не филологу должно быть известно, что русский язык не терпит рамок?

«...а также наречия, образованные от прилагательных и местоимений, начинающиеся с по- и оканчивающиеся на -ки, -ьи, -ому, -ему, например...»

Отличит ли человек, механически запомнивший эту по- и эти окончания, от предлогов по с прилагательными, вроде по городскому, по зимнему и т. п.?

Авторы "Правил" предлагают списки окончаний к приставке по-. И тут же признают, что в список надо бы включить и по-латыни, в котором окончание выбивается из рамок списка. (Кстати: почему не по-латински?) ;-)

Авторы не замечают невозможности "списочного" подхода к русским словам вообще и к подобным словам в частности: кроме латыни, "могут стрястись" иврит, идиш, фарси — да мало ли случаев, не вписывающихся в такое "правило"!

Чтобы сформулировать правило — а не список, — видимо, необходимо обратиться к значению подобных слов. Тогда не будет каши из по-лошадиному, во-первых и — уж тем более! — по-Толстому или по-двое: случаи настолько разные, что только компьютерная обработка программиста-недоучки могла их собрать в одну компанию (перл по-двое считать не будем).

«Наш анализ издаваемых сегодня словарей и вышедших Правил 2006 года ... показывает, что сегодня наметилась опасная тенденция. Во-первых, появляются новые исключения из правила, что затрудняет практику письма. Во-вторых, орфографические и другие словари, стремясь "угнаться" за современностью, начинают расширять набор включаемых слов за счет разговорных образований. В результате нормативные словари все больше отступают от норм литературного языка.» (Выделено мной.)

Осмелюсь заявить.

(См. моё видение.) Анализ автора заключается в правильном перечислении частных причин, но не содержит causa causarum: когда правило не сформулировано или сформулировано туманно — тогда и только тогда требуются словари т. н. трудностей. Тогда-то и появляется лавина откровенно безграмотных словарей.