ПРАВИЛА

Шёпотом По-научному Частицы Части



Части речи и их гибриды

К какой части речи онести слово когда?
Малый академический словарь: наречие и союз.
Викисловарь: местоимённое вопросительное наречие.
[16]: местоимённое наречие.

Вы встречали часть речи глагольное имя существительное? Или глагол и предлог? Я – никогда. А предложное имя числительное? Вот-вот... И почему местоимённое наречие, а, скажем, не наречное (а то и – не будем мелочными – наречённое) местоимение? Я где-то в учебниках встречал прилагательное междометный... Вероятны, значит, и союзное междометие, и причастное деепричастие, и существительное прилагательное?

И авторы подобных перлов считают нас недостойными судить об их деяниях!


Н. В. Николенкова

«Сформулированное в 1956 году правило легко применимо на практике. Процитируем его:
"§ 84. Пишутся через дефис наречия во-первых, во-вторых, в-третьих и т. д., а также наречия, образованные от прилагательных и местоимений, начинающиеся с по- и оканчивающиеся на -ки, -ьи, -ому, -ему, например: по-русски, по-немецки (а также по-латыни), по-птичьи, по-соловьиному, по-иному, по-моему, по-пустому, по-прежнему, по-видимому. В наречиях с приставкой по-, образованных от составных имен прилагательных, пишущихся с дефисом, дефис пишется только после по-, например: по-социалдемократически". (Правила русской орфографии и пунктуации. – М., 1956, по порталу gramota.ru.)»

П р и м е ч а н и я:
1) во-первых и т. д. — перечисление, и отнесение этих оборотов к наречиям, а не к числительным мне представляется странным;
2) нет никаких причин опускать второй дэфис в по-социал-демократически.


См. в Учебнике.

Пишутся через дэфис числительные во-первых, во-вторых, в-третьих и т. д., а также наречия с частицей по-, образованные от прилагательных и означающие сказать (сделать, написать и т. п.), как кто-то:
по-английски (как англичане), по-звериному (как звери), по-птичьи (как птицы), по-простому (как простые люди), по-толстовски (как Л. Н. Толстой), по-ленински (как Ленин), по-рыбацки (как рыбаки), по-вашему, по-Вашему (как вы, как Вы: говорите, поступаете, считаете), по-видимому (как видится, на первый взгляд), по-прежнему (как прежде), по-партийному (как член партии), по-печному (с сарказмом: как печник) и т. п..

Можно, конечно, по-верновски (как Жюль Верн), по-скоттовски (как Вальтер Скотт), но это очень плохой, скверный стиль.

В нормальном стиле: как Жюль Верн, подобно Жюлю Верну; как Вальтер Скотт, подобно Вальтеру Скотту, подобно Александру Дюма-старшему☻.

П р и м е ч а н и е: Как видим, по-латыни ни говорить, ни писать нельзя, и вот почему. Латынь — язык Латии. Когда мы говорим по-китайски, это не обязательно значит на китайском языке, а, возможно, торговать, жить, строить – как китайцы. Следовательно, грамотно: говорить, писать – на латыни или по-латински (т. е., как говаривали в Латии – на латинском языке.)
По-латыни значило бы как латинский язык – бессмыслица: не может же кто-то поступать, как латинский язык!
Итак, можно только:

написано (сказано) на латыни или по-латински, т. е. на латинском языке;
латынью — латинским алфавитом.

Не следует путать частицу по- с предлогом по:

П р и м е ч а н и е: Как видим, например, выражение по изготовлении, сразу передать заказчику содержит тавтологию, а по изготовлении, немедленно... содержит подчёркнутую срочность.


«1. После шипящих ж, ч, ш, щ под ударением пишется о:
– в окончаниях и суффиксах имен существительных и прилагательных (мячом – плачем, ремешок – барашек, чужого – рыжего, холщовый – пищевой)
– на конце (в суффиксах) наречий (горячо свежо, вечор).

2. После шипящих ж, ч, ш, щ под ударением пишется е (правило предписывает писать Е вместо Ё! За одно э́то авторов следует отлучить от публичных рассуждений о языке!) (ё), хотя произносится о:
– в окончаниях глаголов (жжёшь, печёт)
– в суффиксах существительных (ретушёр), глаголов (разжёвывать), отглагольных существительных (ночёвка), отглагольных прилагательных и их производных (жжёный, жжёнка), страдательных причастий (запряжённый)
– в предложном падеже местоимения что (о чём, на чём)
– в словах причём, нипочём (вульгарное; правильно: ни за что)


    После шипящих пишется ё:
  1. после ч, щ пишется, как и слышится, ё;
  2. если в других словах этого же корня или их формах пишется безударная е; в остальных случаях пишется о;
  3. в суффиксах -ёр (думать!..).

Ё после ч, щ и произносится; принимая это правило, устраняем исключения, вроде чопорный, чохом и ещё несколько слов.

Соблюдая это простое (всего два пункта) правило, нет надобности запоминать списки: